Якою мовою спілкуються українські біженці за кордоном

Поділитись

Майже 70% працевлаштованих біженців з України можуть послуговуватися українською мовою на роботі в Польщі. У Німеччині цей відсоток у понад чотири рази менший (16%). Натомість,  кожен  другий  працевлаштований біженець  у  Німеччині (53%) заявляє про знання англійської мови принаймні на комунікативному рівні.

У Німеччині відсоток біженців з України, які використовують українську мову на роботі, у понад чотири рази менший (16%). Про це свідчать дані дослідження “Біженці з України – професійна активізація в Польщі і Німеччині”, проведене у липні Міграційною платформою EWL та Центром Східноєвропейських студій Варшавського університету. 55% біженців не знають німецької мови, що є бар’єром для їхнього працевлаштування. 

«Наше дослідження портрету та намірів працевлаштованих біженців з України показало, що більшість українців (майже 80%) ніколи не працювали у країні перебування до повномасштабного вторгнення та не говорять її мовою. Можливість спілкуватися рідною мовою на роботі значно полегшує психологічний комфорт для українців, які хочуть працювати у Польщі та інших країнах ЄС»,  – твердить Міхаліна Сєлевич, директорка з питань міжнародного розвитку Міграційної платформи EWL.  

В обох країнах організовано безліч безкоштовних курсів для українських біженців від держави та громадських організацій. Понад половина   респондентів  у Польщі та Німеччині підтверджують, що вже вивчають  місцеву  мову, щоби отримати роботу або працевлаштуватися за фахом.

Майже половина (48%) біженців, які працюють в обох країнах,  мають  намір  залишитися  на  довший  період, як мінімум на один рік після закінчення війни.