Якою мовою спілкуються українські біженці за кордоном

Поділитись

Майже 70% працевлаштованих біженців з України можуть послуговуватися українською мовою на роботі в Польщі. У Німеччині цей відсоток у понад чотири рази менший (16%). Натомість,  кожен  другий  працевлаштований біженець  у  Німеччині (53%) заявляє про знання англійської мови принаймні на комунікативному рівні.

У Німеччині відсоток біженців з України, які використовують українську мову на роботі, у понад чотири рази менший (16%). Про це свідчать дані дослідження “Біженці з України – професійна активізація в Польщі і Німеччині”, проведене у липні Міграційною платформою EWL та Центром Східноєвропейських студій Варшавського університету. 55% біженців не знають німецької мови, що є бар’єром для їхнього працевлаштування. 

«Наше дослідження портрету та намірів працевлаштованих біженців з України показало, що більшість українців (майже 80%) ніколи не працювали у країні перебування до повномасштабного вторгнення та не говорять її мовою. Можливість спілкуватися рідною мовою на роботі значно полегшує психологічний комфорт для українців, які хочуть працювати у Польщі та інших країнах ЄС»,  – твердить Міхаліна Сєлевич, директорка з питань міжнародного розвитку Міграційної платформи EWL.  

В обох країнах організовано безліч безкоштовних курсів для українських біженців від держави та громадських організацій. Понад половина   респондентів  у Польщі та Німеччині підтверджують, що вже вивчають  місцеву  мову, щоби отримати роботу або працевлаштуватися за фахом.

Майже половина (48%) біженців, які працюють в обох країнах,  мають  намір  залишитися  на  довший  період, як мінімум на один рік після закінчення війни. 

Контент Медіа
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.